top of page

"Behold the Lamb of God who takes away the sins of the world"(Jn 1:29). These were the words of the patron saint of our parish - Saint John the Baptist, as he told his disciples to follow Jesus Christ and become His disciples. This is the mission of our parish as well, to follow Jesus Christ and be His faithful disciples. Primarily, we do this through the reception of the Sacraments. "Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world, blessed are those called to the supper of the Lamb". We hear these words at every Mass as the priest raises our Eucharistic Lord above the Chalice. After we participate in "the supper of the Lamb" at the Holy Sacrifice of the Mass, we then go forth to share the good news of Jesus Christ with others. May Saint John the Baptist intercede for us as we lead others to Jesus Christ through our words and example.
In Christ, Fr. Sistare

"Este el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo"(Jn 1:29). Estas fueron las palabras del santo patrón de nuestra parroquia, San Juan Bautista, cuando les dijo a sus discípulos que siguieran a Jesucristo y se convirtieran en sus discípulos. Esta es también la misión de nuestra parroquia, seguir a Jesucristo y ser sus fieles discípulos. Principalmente, hacemos esto a través de la recepción de los Sacramentos. "Este es el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo. Dichosos los invitados a la cena del Señor". Escuchamos estas palabras en cada Misa cuando el sacerdote levanta a nuestro Señor Eucarístico por encima del Cáliz. Después de participar en "la cena del Señor" en el Santo Sacrificio de la Misa, salimos a compartir las buenas nuevas de Jesucristo con los demás. Que San Juan Bautista interceda por nosotros mientras guiamos a otros a Jesucristo, a través de nuestras palabras y ejemplo.    En Cristo, Padre Sistare

“God is light; In Him there is no darkness...”  
 "Dios es luz y en Él no hay ninguna oscuridad"....
[1 John / 1 Juan  1:5] 
bottom of page